Tsuyogaru soburi o zenshin matotte tachiuchi Sunao na dake da to shigeki ga tsuyokute kurakura Kizutsuichau no kizutsukechau no junjou pureparaato Atama no naka wa itsumo hitori no junjou pure-pareedo
Kawaii dake ja mou dame na no yume ni daivushiteku Hinto kara (Go!) chansu e (GoGo!) Tafu ni zenshin! (Go Go Go Go! Yes!) Sumairu (Go!) Sumairu (GoGo!) Ishindenshin! (Go Go Go Go! Yes!) Puriti Kyu·Kyu·Kyu·Kyua (Yes!
Nendoroid Hachune Miku) and hopefully I’ll everything together very soon. Too bad that WF 2009 [Winter] has been canceled… Curses. - Haruhi, where is my HLJ package?! It has been 19 days and no sign of it yet. Gah.
Ima to mirai to no kyoukaisen. Asu ni mukatte nobashita sono te Fureru subete ga taisetsu na mono Nee sou darou? Kitto nanika tsukameta nara Takanatte iku kodou wa GOOD FEELING! Kawaranai tada kurikaesu nichijou o
Hikari no sonzai ni furetakute mo Furiageta te orosenakute Ochiru you ni shagamikonda. Prototype boy asu no risou dake de Kataritsugu you na bidan ni mo naranai kedo Kono karada o ushinaisou na girigiri no basho ga
As always a beautiful translation ^^ at first i thought that “miteta” will be more like “Look at it” but now, the lyrics sound way more better *_* i really thank you for the time you take to translate this. Why don’t you translate her
Kanjite ita kawaru sora no iro o Tachidomatta bokura wa kizuku Utsuroi yuku sekai ga tsumugu uta ni. Nobashita yubi de taguru you ni Tada hitotsu kawaranai mono sagasu. Kazasu te ni tomoshibi o Asu e to tsuzuku chiisa na shirube
I’ll remember forever Even if this town changes No matter how much sorrow I’m to encounter I’ll show you when I was truly strong C’mon, let’s go; we’ll start walking on the sloped road
I tried very hard to incorporate words from the English version of the song into the translation, but ebullient future’s Japanese lyrics share very little vocabulary with the English version, in comparison to euphoric field.
Kowai yume dato shi temo. Fairy Blue kimi no tame ni Hoshi o kudaki Kasaritsuketa Black Paper Moon Shinjite kureta nara! When you’re Lost “Here” I am… “Forever” With Your Soul Miagereba kagayaku Tsuki no you ni
Subscribe Feed (RSS)





































