123bomb.com has million of funny pictures, video, game, movie, funny jokes, sexy, erotic, adult, porn, dirty, and more.
Preorder for it will open on November 21st, JP time. It stands approximately 210mm tall. The Yuki figurine will be released in April 2009 and the Mikuru figurine will be released in May 2009; both are about 200mm tall and the price tags
From anime and manga series Shakugan no Shana (灼眼のシャナ lit. Shana of the Burning Eyes), this is Shakugan no Shana : Shana in Swimsuit PVC Figure . Shakugan no Shana is a manga & anime series (available in the US from VIZ and Geneon
Kawaii dake ja mou dame na no yume ni daivushiteku Hinto kara (Go!) chansu e (GoGo!) Tafu ni zenshin! (Go Go Go Go! Yes!) Sumairu (Go!) Sumairu (GoGo!) Ishindenshin! (Go Go Go Go! Yes!) Puriti Kyu·Kyu·Kyu·Kyua (Yes!
Ima to mirai to no kyoukaisen. Asu ni mukatte nobashita sono te Fureru subete ga taisetsu na mono Nee sou darou? Kitto nanika tsukameta nara Takanatte iku kodou wa GOOD FEELING! Kawaranai tada kurikaesu nichijou o
As always a beautiful translation ^^ at first i thought that “miteta” will be more like “Look at it” but now, the lyrics sound way more better *_* i really thank you for the time you take to translate this. Why don’t you translate her
Even though it has no place to go. If I’m not with you, I can’t be satisfied I wouldn’t be able to forgive you if it wasn’t me So I stood up on my feet And shuddered. If I get kept with you until death, then I’ll be saved
No matter how much sorrow I’m to encounter I’ll show you when I was truly strong C’mon, let’s go; we’ll start walking on the sloped road. Toki o Kizamu Uta Vocals: Lia. Ochite iku sunadokei bakari miteru yo
I tried very hard to incorporate words from the English version of the song into the translation, but ebullient future’s Japanese lyrics share very little vocabulary with the English version, in comparison to euphoric field.
Aww~~ Kiss of Monochrome~~ >W< Arigatou for uploading it~ I was searching the lyrics since the moment I heard the OP~~ XD. Comment by BlackFeather — November 5, 2008 #. thanks for uploading the lyric! i’ve been searching everywhere!
Subscribe Feed (RSS)





































